«عاشق غرناطة العربي» لنور الدين محقق بترجمة إنجليزية
صدرت حديثا عن دار «بصمة للنشر والتوزيع» في المغرب الترجمة الإنجليزية لديوان «عاشق غرناطة العربي» للشاعر والروائي المغربي الدكتور نورالدين محقق، وهي من إنجاز الشاعر والأستاذ الجامعي المغربي الدكتور مراد الخطيبي.
والجدير بالذكر أن هذا الديوان الشعري هو عبارة عن كتاب شعري خُصص بالكامل للحديث عن مدينة غرناطة بمنظور شعري حداثي يجمع بين التدفق الشعري العميق والرؤية التأملية التاريخية في سيرورة المكان وتحولاته وأثر ذلك على علاقة الإنسان ممثلا هنا بالشاعر نفسه بكل ذلك.
وقام بتصميم غلافه الفنان المغربي توفيق لبيض. وهو يحتوي على قسمين: قسم يضم النصوص الشعرية الأصلية التي كتبت باللغة العربية، والقسم الثاني يضم الترجمة الإنجليزية لهذه النصوص الشعرية.
بالإضافة إلى ذلك، فهذا الديوان الشعري يتميز -وفقًا للناشر- بغنائية شعرية قوية تسري في ثنايا قصائده، كما يتميز بحضور الجانب السردي فيه بشكل فني محكم الصنع، بحيث تتنامى فيه الحكايات بطريقة شعرية موغلة في الشفافية وفي الجمال الرمزي التأملي.
تجدر الإشارة إلى أن المحقق له العديد من الدواوين الشعرية التي احتفى فيها بالذات الشاعرة في علاقتها سواء بالزمان أو بالمكان في رؤية حضارية ذات أفق إنساني كوني، منها «أغاني الفتى الباريسي» و«العابر في الليل إلى مدن النهار» و«دفاتر طنجة العالية» و«إشراقات مراكش الحمراء» وغيرها.
«بلاغة التواصل في المناظرة: دراسات بلاغية حجاجية»
صدر حديثا عن دار كنوز المعرفة كتاب جديد بعنوان «بلاغة التواصل في المناظرة: دراسات بلاغية حجاجية»، تحت إشراف وتنسيق الباحث عمر محضار والأستاذ الدكتور أحمد قادم. ويهدف هذا الكتاب الجماعي إلى إغناء الدراسات العربية المعنية ببلاغة الحجاج في المناظرة، وربط التواصل بالبلاغة، مع التركيز على الاستراتيجيات الحجاجية في خطاب المناظرة وأثرها في المجتمعات العربية.
ويضم الكتاب ثلاثة محاور رئيسية: المحور الأول يتناول المناظرات القديمة، إذ يقدم تحليلًا لحجاجية المناظرة في التراث العربي، من خلال دراسات حول ابن قتيبة وأبي حيان التوحيدي وابن تيمية، بالإضافة إلى فن المناظرة في الغرب الإسلامي. أما المحور الثاني فيناقش المناظرات المعاصرة، مع تحليل للخطاب الحجاجي في المناظرات التلفزيونية والإعلامية، وكيفية توظيف الحجاج والمغالطة في المناظرات الدينية الرقمية. ويختتم الكتاب بمحور الترجمة، الذي يقدم نصوصا مترجمة حول الحجاج والخطاب السياسي، مع تركيز على المناظرات التلفزيونية في السياق الأمريكي.
وللإشارة، يأتي الكتاب في إطار سعي المشرفين لربط الدراسات البلاغية بالواقع المعيش في المجتمعات العربية، وتعزيز ثقافة الحوار والتفكير النقدي. كما يسعى إلى تسليط الضوء على أهمية المناظرات السياسية ودورها في الحياة العامة، مع تأكيد ضرورة مواكبة الوسائط الحديثة مثل التلفزيون ووسائل التواصل الاجتماعي. ويُعدّ هذا العمل إضافة نوعية للمكتبة العربية، حيث يجمع بين الأصالة والمعاصرة، ويقدم رؤية شاملة لتطور فن المناظرة من العصور القديمة إلى العصر الرقمي.
هل ترغب بالتعليق على الموضوع؟
لا تتردد في إعطاء تعليقك ومشاركة رأيك