العدد : ١٤٢٩٥ - السبت ١٣ مايو ٢٠١٧ م، الموافق ١٧ شعبان ١٤٣٨ هـ

العدد : ١٤٢٩٥ - السبت ١٣ مايو ٢٠١٧ م، الموافق ١٧ شعبان ١٤٣٨ هـ

الثقافي

صدى الكلمات

نص: كه زال إبراهيم خدر- شاعرة كردية




ترجمة «دكتور كارزان عبدالرحمن بووى «أمريكا»  
1
لم تستطع ان تتركني 
كأناس اخرين 
فتعفوك مقلتاي..
ويدي لكن لم يعفك أبدا
قلمي الذي أرق دم جسده لك 

القلم 
لن يستطيع أن تزعل مني
ولن يكلّمني كأناس آخرين 
فتعفوكَ مقلتاي
ويدي لكن لم يعفكَ أبداً
قلمي الذي أراقَ دمَ جسدهِ لك
3
الأصابع 
يقولون 
حينما تزعل أصابع العاشق
فتذبل الورود جميعاً
فأصابعى لسنَ بعاشقات
لكن لا يمرّ يوم إلا 
وتقصنَ قدّ وردةٍ لك
4
الحلم 
في ليلة حلمت بكَ 
فتضرّعتُ: إلهي إجعلهُ حلماً
وحلمتُ بكَ في ليلة اخرى
فدعوتُ: إلهي إجعله حقيقة
فما رأيتُ في أحلامي 
لم أعرف هل هو حلم أم حقيقة
5
الدفتر
لا أسجّلْ إسمك 
في دفتر ذكرياتي قط
بل أكتبهُ في شعوري 
فقد يمكن 
أن يفقد الدفتر ويمزق
لكن لم يشطب أسمكَ في دواخلي
6
الساعة 
إن قلبي و الساعة
الموضوعة خلف رأسي 
يتشابهان يدقّ قلبي لكَ
بقدرِ ما تدقّ هي للزمن

الفارس
أنتَ كفارسٍ بارع 
تمضي وتئيب 
أحياناً يفى أنكَ عُدت 
في حربٍ دامية 
وأحياناً أخرى من الجذل
لذا فإنني أتعلّم منكَ معنى الضحكِ أياماً
ومعنى البكاءِ أياماً أخرى
8
التشابه
أنا وصديقي نشبه البعض
في كثير من الأشياء 
مقلتينا، شَعرنا، ملابسنا 
إلا حقيبتينا
ففي حقيبتي الشِعر 
وفي حقيبته النقود

المسرحية 
هذه هي المسرحية التي
كلانا نلعبُ فيها دور الأبطال
و سحل مناصق الصيفى خشبة مسرحها 
والعشق كاتبها أنا و أنتَ
نلعب ادوار المثل والخرج والناقد
أنتَ صقرٌ مبلّل 
وأنا سنونو مبلّل أيضاً
هذه المسرحية تنتهى كالآتى
أنا أدلو الماء وأنتَ تحشد الأعشاب 
لنبني العُشبَ الذي لا يفهمه إلا كلانا
10
الجسر 
لم آت لأكونَ هيكلاً لرؤيتك
جئتُ لتثمرَ أصابعى الزهور
وتُغسلُ شفتاي بميزاب الأمنية
أنا هذا الجسر
الذي إذا لم تستطع 
أن تسبح في أي نهر لتعبر عندي





aak_news